专业软启动器及成套控制设备生产厂家

软启动器维修

成功案例

【48812】“翻箱倒柜”的10种英语表达

发布时间:2024-08-14 22:56:23   来源:BOB主页

  你上一次找东西是何时?找的是什么?是你的钥匙仍是手机?咱们时不时会寻觅一些物件,除了looking for,找东西还能够怎样说呢?今日就来学习“翻箱倒柜”的英语花式表达。

  root的原意是根;本源,作动词表达翻找,翻寻,这个短语尤指在其他物品中寻觅,搜索。

  poke主要指用手指、东西或用具去“戳,刺,捅”,假如你想说“扎心了,老铁”,就能够来一句You poked my heart!

  rifle便是“来福枪;步枪”的意思,当它用作动词,就表明匆忙翻找某物,经常指盗窃行为。

  haystack是干草堆的意思,在草堆里找针(needle),不便是难如登天嘛!

  怎样用英语描述大海里捞针这种白费力气的行为呢?能够用到一个习语:wild-goose chase,关于这一个习语的来历有两种说法:

  第一是说它来自于莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》。在16世纪,欧洲社会流行在森林里赛马。而骑手们有必要追逐的那匹“头马”,性情猛烈,喜爱处处奔驰,许多骑手追着追着就迷失了方向,听说这种赛马阵型和大雁翱翔阵列很类似,所以wild-goose chase就能够表明“荒唐无益之寻求;行踪不定的道路”。

  第二种说法是,wild-goose是随时节的改换而迁徙的大雁,它们原本就不会在一个当地持久待下去,并且大雁多休息于湖泊、泽地,一遇到人就会纷繁飞起,去驱逐大雁根本便是白费力气。